[https://www.academia.edu/117596183](https://www.academia.edu/117596183) ​ In [https://www.academia.edu/26348845/ktw\_abstract\_pdf](https://www.academia.edu/26348845/ktw_abstract_pdf) Witczak gibt eine Reihe von Wörtern an, die in altgriechischen Glossen bezeugt sind und wie alte Anleihen aus dem Albanischen aussehen: ​ Alb. dhe, G. dê ‘Erde’ Alb. voc „junger Junge“, G. bádios Alb. shegë, G. kusḗgē ‘Granatapfel’ Alb. vath „Ohrring“, G. aántha „Art Ohrring“ Alb. vesh „Weinrebe“, G. baíessa „Weintraube“ Alb. udhë ‘Pfad / Weg / Straße’, G. \*oútha ‘Staub’ oder ‘Pfad / Weg / Straße’ ​ Da diese Wörter im Laufe der Jahrhunderte durch unvollkommenes Abschreiben von Schreibern weitergegeben wurden, wäre es bemerkenswert, wenn sie alle fehlerfrei wären und klar genug blieben, um heute identifiziert zu werden. Mehrere Glossen bei Hesychius sind sicherlich Alb. (oder nahe Verwandte), aber ihr Status als griechische anstelle seltsamer Wörter, die in älteren Texten gefunden und zusammengestellt wurden, ist nicht immer klar. Ich denke, die meisten stammen aus früheren Quellen und wurden später geordnet, daher denke ich, dass ein anderer Eintrag, G. apellón „Schwarzpappel“, in \*spellón korrigiert werden sollte, um mit Alb übereinzustimmen. shpel. Dies könnte daran liegen, dass ein Sigma mit Alpha usw. verwechselt wird. ​ PIE \*tpel- > Alb. shpel „Schwarzpappel“, G. pteléā „Linde“, L. tilia, Arm. t’eli ‘ulme’ ​ Da G.-Dialekte w und h verloren haben, macht aántha aus \*wahántha Sinn, was ich als \*ous- >> \*vas-anku- > \*vax-ank\^ü- ‘Ohr + Haken/Kurve’ ansehe. . Es gibt keine bekannte Ursache dafür, wenn \*s > sh vs. \*s > x / h in Alb. ​ Was kusḗgē betrifft, so ähnelt es aus dem älteren \*kswaigā: ​ \*tsimdā > síbdē / sílbā, \*ks- > Aeo. xímbā ‘Granatapfel’, \*kx- > \*xR- > Cr.? rhímbā, ​ die wie alte Kredite von etwas aussehen wie: ​ \*syamduwa- > \*s(\^)abduwa- > Skt. śāḍava-, H. šaddu(wa)- ‘Granatapfel (Baum)?’ \*syamduwa- > \*samluwa- > Palaisch šamluwa- ‘Apfel? Baum’, Luw. šamluwants(a) ‘Äpfel’ ​ Um diese alle zusammenzufügen, vielleicht \*tsyambwā > \*ksyambwā > \*ksyawbwā > \*kswaybwā > \*kswaygwā (da nur wenige IE-Sprachen \*bw oder \*Pw im Allgemeinen erlauben). ​

https://old.reddit.com/r/albania/comments/1c5ohhu/albanian_etymology_albanian_and_greek_glosses/

Von stlatos

2 Comments

  1. 5picy5ugar on

    Shegë and Lëpjetë are probably words borrowed into Proto-Albanian (or Illyrian if you wish) and into Greek from Pre-Indo European Balkan. From the population that lived in the Balkans before the Illyrians and Acheans/Dorians invaded from the North. Most probably Pelasgians, Leleges or other unknown non-indo european population. And NO, Albanians are not descendants of Pelasgians and neither are the Greeks. Pelasgians and other people who lived in the Balkans got absorbed and assimilated into the new Indo-European populations mainly Illyrians, Greeks and Thracians.

Leave A Reply