Tags
Aktuelle Nachrichten
America
Aus Aller Welt
Breaking News
Canada
DE
Deutsch
Deutschsprechenden
Europa
Europe
Global News
Internationale Nachrichten aus aller Welt
Japan
Japan News
Kanada
Konflikt
Korea
Krieg in der Ukraine
Latest news
Maps
Nachrichten
News
News Japan
Polen
Russischer Ãœberfall auf die Ukraine seit 2022
Science
South Korea
Ukraine
Ukraine War Video Report
UkraineWarVideoReport
Ukrainian Conflict
United Kingdom
United States
United States of America
US
USA
USA Politics
Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland
Vereinigtes Königreich
Welt
Welt-Nachrichten
Weltnachrichten
Wissenschaft
World
World News
7 Comments
Lietuviškas įgarsinimas yra gaidys. Nebent prieš miegą haris poteris.
Kas taip? Kuo butent stebiesi?
“TRL komanda pristato” tokiu balseliu kad nusipjauti ausis norisi.
Blemba, kaimo bobulės jau ispaniškai laisvai būtų išmokusios per trisdešimt metų jei ne tas idiotiškas įgaėsinimas.
Visalaika viska orginalo kalba ir su subtitrais. Lietuviskai nebent jeigu filmas/tv/yt yra lietuviu darytas ir orginalo kalba lietuviu gaunasi.
Nes Lietuvoje įgarsintame turinyje tiesiog ant viršaus kalba lietuviškai (dažniausiai 1-2 žmonės, jei pasiseka gauti atskirus balsus vyrams ir moterims). Kitose šalyse daro normalų dubliavimą.
When I arrived here I didn’t understand why they speak with one dudes voice on top of movies. Why is it weird to use subtitles? This is how I learned English back home. Also for cartoons is weird. At least employ different actors and replace default voices so it doesn’t sound so weird.