Extremadura setzt sich dafür ein, mit „Jeito“ nicht nur seinen Akzent als Zeichen der Identität zu pflegen und zu schützen, sondern auch seinen großen sprachlichen Reichtum, der in den drei Volkssprachen zum Ausdruck kommt, die auf seinem Territorium neben dem Spanischen existieren: Estremeñu, angrenzend an Portugiesisch auf und Fala .



    https://v.redd.it/hulnkumfg91e1

    Von Solid-Question-8299

    20 Comments

    1. Solid-Question-8299 on

      [Propuesta aprobada.](https://efe.com/extremadura/2024-11-15/extremadura-lenguas-proteccion/)

      >Extremadura se ha comprometido este viernes a cuidar y proteger con ‘jeito’ no solo su acento como seña de identidad, sino su gran riqueza linguística que se materializa en las tres lenguas vernáculas que conviven en su territorio con el castellano: el estremeñu, el portugués rayano y a fala, tres lenguas que aún ‘palran’ alrededor de 200.000 personas en una región que a duras penas supera el millón de habitantes.

      >Para ello, la Comisión de Cultura, Turismo, Jóvenes y Deportes de la Asamblea de Extremadura ha aprobado una propuesta de impulso, con el voto en contra de Vox, para instar al Gobierno extremeño a declarar Bien de Interés Cultural (BIC) el estremeñu y el portugués rayano, tal y como ha solicitado el propio Consejo de Europa para proteger estas lenguas minoritarias, pues a fala ya cuenta con esta declaración desde hace 20 años.

      >Las tres lenguas disponen del reconocimiento internacional no solo de las instituciones europeas, sino también de la UNESCO o SIL International y han sido estudiadas en distintas universidades españolas y portuguesas, así como del resto de Europa.

      >Avanzado estado de disglosia

      >Según la diputada de Unidas por Extremadura, Nerea Fernández, promotora de la iniciativa, las tres conviven con el castellano pero “están en un estado muy avanzado de disglosia”, es decir con mucho menos prestigio y relegadas a elementos de folclore o a la vida privada en casa, aunque en los últimos años hay perfiles divulgadores de estas lenguas en redes sociales que propician que muchos jóvenes extremeños las reivindiquen con orgullo.

      >Fernández ha destacado también el “trabajo ingente” que a favor de su protección hacen asociaciones ciudadanas como ‘Oscec Estremaúra’, “el órgano de coordinación del estremeñu y la su cultura”, que en los últimos años ha publicado un manual de ortografía y el Diccionario de Equivalencias Castellano-Estremeñu; ‘A nosa fala’ y ‘U lagartu verdi’; o ‘Além Guadiana’, favor del portugués oliventino.

      >A fala, lengua romance del subgrupo galaíco-portugués, quizás sea la más conocida de estas tres lenguas fuera de la región en parte por el apoyo que también ha recibido desde Galicia, donde es considerada una forma del galego que se habla en el Valle de Xálima, al norte de la provincia de Cáceres.

      >Además, a fala cuenta con tres variantes en Extremadura, el mañego, el lagartero y el valverdeño, que se hablan respectivamente en San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno, todos ellos municipios pertenecientes a la Sierra de Gata.

      >Por su parte, el estremeñu, que pervive mayoritariamente en la comarca cacereña de Las Hurdes, pero también se ‘palra’ a lo largo y ancho de Extremadura y de la Sierra de Francia, en Salamanca, es otra lengua romance, en este caso proveniente del asturleonés que llegó a estas tierras más del sur por la herencia histórica de la trashumancia.

      >Por el acento

      >Nerea Fernández y otros diputados de la comisión han reivindicado además, no solo la riqueza linguística de la región, sino que a los extremeños se nos conozca en todo el mundo por el acento, como proclamó recientemente una famosa y premiada campaña de una marca de cervezas que consiguió resucitar a Lola Flores para reivindicar el orgullo de las raíces, frente a los estigmas y estereotipos que relacionaban el extremeño o el andaluz con un castellano mal hablado.

      >La propuesta de Unidas por Extremadura plantea, además de las declaraciones BIC para el estremeñu y el portugués rayano, que se habla en muchos municipios de la frontera, incluir en el currículo escolar el fomento y conocimiento de estas tres lenguas, asumirlas como elementos de identidad cultural, y reforzar la investigación, la conciencia linguística, y la divulgación de estas con campañas informativas.

      >La propuesta ha sido aprobada con una enmienda de modificación del PP, ya que el diputado de este grupo, Gonzalo Blanco, ha recordado que ya se recoge en el currículo escolar de Extremadura, según los distintos niveles educativos, y ha planteado retirar de la iniciativa de Unidas las alusiones a un posible “complejo de inferioridad linguística que padecen los hablantes extremeños”, ya que ha visto necesario abandonar este tipo de mensajes, ya superados, “aunque todavía quede mucho trabajo por hacer”.

      >“Nuestras palabrinas, nuestra esencia”

      >Mientras Vox ha considerado todos estos asuntos como no prioritarios para la sociedad extremeña y ha criticado que alentan un problema identitario inexistente en Extremadura, aunque suponen un mandato del propio del Estatuto de Autonomía, el arqueólogo especializado en Patrimonio Cultural y diputado del PSOE, José Ramón Bello, ha hecho un llamamiento a proteger con ‘jeito’ -con cariño, empeño y dedicación- la riqueza linguística e identitaria de Extremadura, “nuestras palabrinas, nuestra esencia”.

      >“No les parecen hermosas palabras como empelete (desnudo), arrepío (locura), calambuco (cacharro para contener líquido), serillo (musgo), sotarraña (avispa), desarbolao (despojado) o tiritaina (inquieto, revoltoso)”, se ha preguntado.

    2. El_Inspector_Pector on

      Al final en cada casa vamos a acabar hablando un idioma distinto

    3. Wall_Smart on

      Me cuesta creer que son 200.000 personas las que hablan alguna de estas tres lenguas. La fala se habla en tres pueblos, 6.000 personas según wikipedia, el portugués oliventino 1.000. Yo soy extremeño de un pueblo pequeño, de la zona donde según wikipedia tiene más vitalidad el estremeñu y no he escuchado a nadie hablarlo.

    4. Sweet_Acid007 on

      Me parece forzado. Tengo amigos en Extremadura y he ido allí varias veces y nunca les he escuchado hablar así, mas que con su acento, chascarrillos, y las típicas palabras que en cada región o incluso pueblo, se puede cambiar. Es como si fuerzo las formas que tenemos de hablar en el Campo de Gibraltar a tope, pues eso es lo que me parece que está haciendo esta chica.

      El lenguaje está hecho para unir, y no para dividir, y luego en cada pueblo que he ido de este país, se habla de una forma un poco distinta, y cada pueblo tiene sus palabrejas y su jerga, que está bien conservarlas, pero es que el lenguaje evoluciona según como evoluciona la sociedad, no creo que haya que forzarlo de esta forma…¡Que parece que la chica esté hablando casi portugués, puñeta!

      PD: he de decir que al menos si me gusta mucho la forma que tiene tan educada de explicar y comunicarse … Eso sí es muy extremeño.

      ¡Extrema y dura….tus mujeres nos la ponen! (Adoro esta tierra y lo bien que se come, por cierto!)

    5. Son señas identitarias de una cultura.
      El día que no quede nadie que lo hable, se pierde.
      En Galicia, Euskadi y Cataluña se habla un castellano más normativo que en Madrid.
      Y que la gente quede tranquila, el 99% de la población habla castellano con fluidez.

    6. ImSoFuckingTired2 on

      ITT: gente diciendo que la lengua es una herramienta de comunicación y que todos deberíamos ajustarnos a una sola lengua para entendernos, pero que no hablan ni inglés ni chino.

    7. Used_Temperature_683 on

      Mas chiringuitos, mas políticos . Mas enchufes, en fin…

    8. Protistaysobrevive on

      Qué bonito y que triste no haber conocido hasta hoy esa riqueza hermosísima. A antinacionalista no me gana nadie, a proculturalista tampoco. Aúpa Extremadura!

    9. Paquito____ on

      Me parece’n ekhandalo qhel murciano no ētè representaò a nivel nacionà. Nosethan oprimiendo, lò facihthà

    10. IamWatchingAoT on

      Me encanta la diversidad lingüística, no la hay suficientemente en Portugal. Por más de esto en Iberia!

    11. magikarpsan on

      Nunca he oído hablar sobre estos idiomas . La riqueza lingüística en España siempre me sorprende

    12. Pues nada que le den la misma protección que al catalán y que se hable en el congreso europeo

    13. Doctrinanovel on

      El sinsentido de llamar idioma a cualquier español mal hablado tiene que terminar. No, amigo, que tu abuelo extremeño tuviese acento cerrado y usase expresiones peculiares no hace que tu aldea tenga un idioma propio. Y lo sabes tú tan bien como yo, puedes dejar de fingir.

    14. Pues no sé, yo soy “catovi” (de Cáceres de toda la vida), y nunca en mi vida he oído hablar el famoso estremeñu 🤷🏻‍♂️

      Y sinceramente, me encabrona que se malgaste dinero público en estas tonterías. Ahora va a resultar que el dialecto incomprensible de pastores analfabetos es un idioma propio símbolo de una cultura ancestral que hay que preservar a toda costa, no te jode.

    Leave A Reply