Ab Samstag gibt es einen neuen, einzigartigen Erzähler im Krakauer ÖPNV

https://www.radiokrakow.pl/aktualnosci/krakow/od-soboty-w-krakowskiej-komunikacji-miejskiej-bedzie-nowy-wyjatkowy-lektor/

Von Gamebyter

4 Comments

  1. Mysterious_Web7517 on

    Dodatkowy powód by jeździć komunikacją miejską, zazdroszczę wam!

  2. Magos_Trismegistos on

    Na dłuższych odcinkach między przystankami powinien zapodawać jakiś przepis.

  3. Lektor przystanków w zbiorkomie powinien być:
    * zawodowym lektorem
    * absolutnie wyraźny
    * maksymalnie neutralny, wręcz “przeźroczysty”

    W Polsce musi być byle oryginalnie, a co do jakości – a chuj tam. Córka wiceprezesa MPK z wadą wymowy (piskliwe: “nastempny przystaneg: Hala Tahgowa”), jakieś porąbane śpiewanio-wycie (wrocławskie “Aaaarkaaady Capiiitooool”), Krzysztof Globisz dziwnie podniecony krakowskim Dworcem Towarowym, profesor Miodek coś tam absolutnie niezrozumiale bąkający przed przystankiem “Uniwersytet” we Wrocławiu… A w najlepszym razie może i zawodowy lektor, ale który nagrywał to pod presją czasu i jak mówi “Kurwidołek Zachód Pętla Park end Rajd”, to słyszysz, że już ledwo wyrabiał w tym momencie i miał dość.

    Nie ma nic lepszego niż lektor w pociągach Deutsche Bahn Regio. To jego “Nächster halt: <coś tam>. Dieser Zug endet dort, Fahrgäste bitte alle aussteigen” jest po prostu doskonałe: głośne ale bez rozwalania bębenków w uszach, neutralne, bez wydziwiania, bez podniecania się, bez zmęczenia/zniechęcenia, zrozumiałe dla absolutnie każdego. Nieosiągalne dla operatorów zbiorkomu w tym kraju.

    Ale paczta, znana gęba z telewizji mówi “Dworzec Główny” (chyba, bo w sumie to nie słychać dokładnie), łaaaał!

Leave A Reply