Ich habe gehört, dass wir Europa in verschiedenen Sprachen präsentieren. Hier ist Hebräisch

Von Shekel_Hadash

25 Comments

  1. Shekel_Hadash on

    The reason France’s and Spain’s names are so different than in other languages is because they both appear in the Bible

    Edit: Greece is called Yavan from the Bible as well

  2. Professional_One_689 on

    Yes in France we like to make jokes with fart , but we don’t eat enough caviar to expel Tzar fart

  3. utilizador2021 on

    Spain name explains why jews from Portugal and Spain are called Sephardic Jews. Didn´t knew that

  4. ChocolateInTheWinter on

    The countries of Israel, Jordan and Lebanon all get their names from Hebrew. So it’s everyone else copying in this case.

    Fun fact: the Hebrew word for Egypt is in the dual. Mitzrayim means “the two Egypts” while in Arabic it’s just “Egypt”

  5. kaiserfrnz on

    Czechia in medieval Hebrew was called Knaan.

    In the Middle Ages, Romania referred to the Byzantine world and not the modern country of Romania.

  6. KingFahad360 on

    Sa’udya is correct Saudi cause that’s where I’m am.

    But what does the other part mean?

  7. IllustriousCaramel66 on

    People downvoting this to hell just proves how much hate Israelis has to face. And why Israel exists in the first place. 🤦🏻‍♂️

  8. Zazibazazian on

    Hebrew doesn’t have a short “I” sound, it’s usually pronounced as a long “E”.  though I guess it would look weird to spell Polin as Poleen but that’s how its pronounced.  Also, none here are pronounced with long “I” either, only long “E” like Irland is pronounced Eerland or Earland (this one is actually kinda funny)

  9. PartyMarek on

    Always wondered why the Museum of Polish Jew History in Warsaw was called POLIN. Never would’ve expected it just means Poland in Hebrew lol.

Leave A Reply