In Hungarian, “zéró,” which obviously comes from “zero,” is also a completely valid word to express the number 0. It’s not used as often as “nulla,” but often enough that almost all native Hungarian speakers will understand it.
laveol on
Mann, what are they thinking in Bretagne?
TrstJeNasSlovenija on
Slovenians also say ‘nula’.
HybridCelt on
The Welsh/English border location is completely incorrect.
17 Comments
The Slovenian word with a slightly different spelling means „nothing” in Polish lmao
Also how do you do fellow Latin kids
null !== 0
Wait, zero, sifr is related to what we call number, siffra?
The Turkish and Arabic Sifir/Sifr are very close to the Dutch word for digit: cijfer. Must be related.
Why is Sıfır green?
Wow purple programmers have it hard.
Zero is the Latin word for basque for “zero”. However, we also have a basque word for it, “huts”.
What about nil?
Breton people poking fun at King Charles (who is also [Lord of Mann](https://en.wikipedia.org/wiki/Lord_of_Mann))
In UK zero isn’t that common; ‘oh’, nil, nought are probably more used.
μηδέν • (midén) means “nothing” in Greek.
Etymology: From Ancient Greek μηδέν (mēdén, “nothing”).
Numeral: μηδέν • (midén)
* zero
* nothing, nought, nil
* cipher
Source: [https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BC%CE%B7%CE%B4%CE%AD%CE%BD](https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BC%CE%B7%CE%B4%CE%AD%CE%BD)
Any other English speakers say naught for zero?
Turkish is not a European language.
In Hungarian, “zéró,” which obviously comes from “zero,” is also a completely valid word to express the number 0. It’s not used as often as “nulla,” but often enough that almost all native Hungarian speakers will understand it.
Mann, what are they thinking in Bretagne?
Slovenians also say ‘nula’.
The Welsh/English border location is completely incorrect.