https://youtu.be/rfaihaFlcSg?si=SXH5FwzLvOgn4J6X

Dieses Lied fand also vor ein paar Jahren seinen Weg in meine Amazon-Playlist und der Sound berührte mich so sehr, dass ich den Text googeln musste. Ich stehe auf weniger ausgefeilte, stampfende Jams mit kratzigem Gesang. Es entwickelte sich schnell zu einem dieser Lieder, die mir einfach zufällig in den Kopf schießen.

Es scheint sich um eine relativ bekannte Melodie zu handeln. Soviel kann ich sagen, aber es gibt nicht viele Informationen auf Englisch über den Künstler.

Wie werden der Titel und Rino selbst im Kontext der Popmusik jener Zeit dort gesehen? Gibt es einen amerikanischen oder britischen Künstler, mit dem Sie ihn vergleichen würden? Welche anderen italienischen Künstler mit ähnlicher Ausstrahlung würden Sie vorschlagen?

Ich verstehe das Grundthema des Textes, aber war er auf einen bestimmten Teil der Gesellschaft oder eine bestimmte politische Bewegung ausgerichtet? Wurde er als kitschig oder zu offensichtlich empfunden?

Danke!

Bit of a random question about a song from an American who doesn't speak the language. Rino Gaetano – Ma il cielo è sempre più blu
byu/Forrest-MacNeil initaly



Von Forrest-MacNeil

2 Comments

  1. only_in_his_action on

    FYI to say that the song is well known in Italy is still a massive, massive understatement.

    I believe there isn’t a single soul in Italy that hasn’t heard the song at least a hundred times, from the radio, parties, or any kind of social gathering where music is involved.

  2. DopeBergoglio on

    He was part of the “cantautori” wave, political driven songwriters in the 70’s/80’s. But he was harder to pinpoint politically because of his “jester” personality and sometimes accused of being lighter and not really political.
    I don’t know who I would compare him to… maybe if Bob Dylan and Ringo Starr had a son?

Leave A Reply