Hallo, ich war fasziniert von dieser Filmszene
https://youtu.be/yjud6SVQHpM?si=WfZtWQ5fl9dX0vav
Weil sie russische Flüche verwenden, sogar ganze Redewendungen ohne Akzent. Ist das wirklich eine Sache?

Außerdem habe ich bei einem Besuch in Vilnius und Kaunas gehört, wie wirklich junge Litauer es benutzten, während sie Litauisch sprachen, obwohl sie nicht mehr gezwungen sind, Russisch zu lernen? Ist das weit verbreitet? Ist das nur eine Spur der russischen Kolonisierung oder wirken diese Worte vielleicht härter als litauische Schimpfwörter?

Glauben Sie, dass dies bald als etwas Unpassendes verschwinden würde?

Lithuanian foul language
byu/chiroque-svistunoque inlithuania



Von chiroque-svistunoque

3 Comments

  1. I think you got it right, lithuanian swearwords are on the “soft” side. Also those “russian” curses are probably coming from mongolian language historically

  2. Fabulous_Importance7 on

    It’s just bad education, examples and habits that you usually take over:

    1. From your parents – bad example in your household that you just take over.   

    2. From your friends in school – even if your parents are more educated kids can easily learn this from their peers.

    Unfortunately it’s very hard to get rid of this. I know them, sometimes use it naturally without thinking too much. But at the same time would never use it in front of my kids as I would prefer all that language to die out with my generation.

  3. Lithuanian has no foul language natively.

    By default.

    Only foreign language words: russian was quite widespread, but now overruled by English or other.

    As simple as that.

Leave A Reply