Wie man in einer anderen Sprache in Europa „Ja“ sagt + etymologischer Ursprung

    Von candelita8

    34 Comments

    1. Digitalmodernism on

      I am not completely sure but I think the Proto-Germanic Ja and the Arabic Wa developed coincidentally alongside each other but did not influence the other.

    2. WhoAmIEven2 on

      How come English yes differs quite a bit from ja? Even some non-germanic languages, like slovenian, uses “ja”, but English changes both spelling and pronounciation. I guess “yeah” is closer to “ja”, especially how the Danes pronounce it, but has “yeah” ever been the formal word for yes, and not just slang?

    3. StrangeMint on

      In Ukrainian “tak” is actually more of a written/official form. In daily speech basically everyone uses “da” or “ta”.

    4. This will perfectly complement the knowledge i gained backpacking across europe to pick up hot girls

    5. Ano also means Yes in Poland. but it means more like ‘of course’ in phrase: Yes, of course. – Ano, tak.
      also proto-slavic tako is also used in modern Polish as well in the same meaning like in bracket.

      edit; funfact, in Polish, words for future & past sound almost the same Przyszłość and Przeszłość that’s because for Poland it was certain that future will be as miserable as the past, so there always was no need to differ both more. >!/s!<
      Every other language have words ‘past/future’ that differ significantly even fellow slavic Russian l.

    6. I’d say the Austro-Bavarian dialects mostly use “jo” instead of the official German “ja”

    7. marsmars124 on

      In Finnish we say “joo” a lot more than “juu” and I do not know why they put “juu” on the map

    8. PIE “doh” makes no sense, PIE reconstructions do not use the symbol “h” for any phoneme. Should be “doh₁”.

    9. ChocolateEarthquake on

      Aye is yes in Scots. Very common. Also found in some English dialects.

    10. Notice how the word for “No” is common among the IE branches but the word for “Yes” is not. This is because PIE had no word for “Yes” but had one for “not”.

    11. Mundane_Support472 on

      In Romania, at least in Transylvania, peasants would say “ie”, sounding like “yeah”.
      Along with “da”.

    12. Officially it would be “Ja” in Austria, but in reality people would either say jå or jo. Never ja.

    13. da and tak (also ta) is very similar, i dont know if you should separate it if ja and yes isnt.

    14. Vova_19_05 on

      I have already said somewhere, every one of these maps has different border for Russian in Ukraine. Even in 2001 it wasn’t even close to this, why bother if you’re pulling it out of your ass

      Also there are some regional languages, could mark Crimean too

    15. Elskyflyio on

      In Czechia we also use jo as an informal way of saying yes, so the map should be yellow a blue banded

    16. That-Addition967 on

      ( Yes ) is ( Já ) in Íslensku/Icelandic Not ( Ja ) I’m a Native Icelander and this map is factually incorrect for Ísland/Iceland.

    17. VulpesSapiens on

      Fun fact: In Swedish “ja” is “yes” in response to a positive question, but if the question contains a negation, “yes” becomes “jo” instead.

    Leave A Reply