Ich versuche mein Bestes herauszufinden, was die Wörter in der unteren rechten Ecke bedeuten, aber ich komme nicht sehr weit. Wenn ich Google Translate verwende, wird jedes Wort einfach übersetzt "Koeffizienten"was unglaublich und ärgerlich falsch ist. Ich würde mich sehr über alle Bemühungen freuen, die mir dabei helfen, dies herauszufinden, ohne die gesamte Sprache selbst lernen zu müssen.

https://i.redd.it/6mgcrw43sc5e1.png

Von Aggravating_Treat_70

1 Comment

  1. Westfjordian on

    I do not know the English terminology (which apparently differs between the US and the UK), but the “blank square” says to make 2*loops and 1*”stuðull”.
    I did find this [description of “stuðull”](https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=23&cid=14) on a website teaching the basics of crocheting. It is in Icelandic so hopefully the browser translation can help you out

Leave A Reply