Ich habe dieses Auto in der Schweiz von der Firma Follador Bau (Follador Constructions) gefunden.

Außerdem ist es der Mitsubishi "Pajero" welches in Spanien den Namen trägt "Montero".

Die Kombination hat mir sehr gut gefallen.

https://i.redd.it/s9bov3z38h2e1.jpeg

Von DioniDangers

9 Comments

  1. Four_beastlings on

    Mi padrastro tenía un Pajero en España a principios de los 90 y vivíamos en un sitio muy muy rural. Cada dos por tres nos perseguían niños al cruzar alguna pedanía riéndose y señalando el nombre.

  2. TheCarpincho on

    Añado a nombres de empresas que son comunes en algunos países, pero en otros no: Corporación Boluda.

    Soy de Argentina, y “boludo/a” significa muchas cosas, entre otras, como una especie de “gilip*llas”

  3. Ratazanafofinha on

    lol
    Esto es como cuando yo encontré “El Broche de la Pila” en un mercadona español.

    (En Portugués signfica “the blowjob of the dick”. No se decir esto en español…)

    También hay un coche de Hyundai que se llama “cona”, pero en portugal tuvieron que cambiar para kauai, porque aqui cona es otra cosa…

  4. DioniDangers on

    https://forebears.io/surnames/follador

    Parece ser que “Follador” es un apellido común en Italia, de la región de Venecia. Yo al menos lo desconocía y ha sido curioso averiguarlo.

    Imagino que para los dueños es totalmente inocente e inofensivo tratándose además de otro país.

  5. Riscopisco on

    Mitsubishi se dió cuenta y después del Pajero sacaron el Montero 😀

Leave A Reply