Ich habe diesen Deutschen während einer Solo-Rucksacktour in Thailand kennengelernt und wir sind schließlich einen Monat lang zusammen gereist. Ich habe mich völlig in sie verliebt. Ich erzählte ihr, wie ich mich fühlte, kurz bevor wir uns trennten, weil sie wieder zur Universität musste. Wir haben immer auf Englisch kommuniziert, aber sie hat mir hinten in meinem Tagebuch eine Notiz auf Deutsch hinterlassen – ich habe versucht, sie selbst zu übersetzen, aber ihre Handschrift ist schwer zu entziffern, und ohne Deutschkenntnisse kann ich viele davon nicht erraten die Worte, die sie buchstabiert. Kann jemand helfen??
https://i.redd.it/tb7ybuyzkp1e1.jpeg
Von down2venuss
5 Comments
Dear Sidney,
I don’t know when these words will reach you or if youll ever be able to translate this *but* there are things I really want to tell you:
No matter what happens to us, I will never forget us traveling (an exaggeration of your adventure, think funny antics and stuff) together despite our age.
What we had was special (hard to decipher honestly).
You have inspired me so much to be more like my true self.
And I want to tell you that I admire you from the bottom of my heart (idk it reads more like admiring like you would an influential figure/mentor not too sure bc of missing context)
No matter what happens, you’ll always be part of my heart.
I know from the bottom of my heart that this will be the start of something bigger than a holiday travel.
I will miss you dearly and want to thank you for your braveness in putting your trust in me [a stranger in a foreign land (at the time)].
*Some bits are hard to decipher and some are kinda German-specific so I paraphrased where necessary. I also omitted the bit that was written in English for brevity’s sake*
It’s a very heartfelt letter, lucky you 🙂
Dear Sydney,
I don’t know when or if these words will ever reach you, but there are so many things I want to tell you:
I want you to know that, no matter what happens with (between) us, I will forever be thankful to have been on this crazy journey with you.
You are so special, Sydney.
What we have is special.
I want you to know that you inspire me to stand up for myself (page 1)
and that I admire you from the bottom of my heart.
No matter what happens, you will forever be a part of my mosaic (meaning: heart/life?)
I hope (and know :)) that this is the beginning of something very special.
I’m gonna miss you Syd.
Thank you for being brave enough to trust me and to give life a chance.
‘You are so loved by me’
Dear Sydney,
I don’t know when these words will reach you or if you will ever translate this. But there are a few things I’d like to say: I want you to know, that no matter what happens to us, I will be forever grateful to have experienced this crazy ride with you in this day and age.
You are so special, Sydney. And what we have is special. I want you to know that you inspire me to stand up for myself and that I admire you from the bottom of my heart.
No matter what happens, you will always be a part of my mosaic.
I hope (and know), that this is the begin of something very special. I will miss you, Syd.
Thank you for having the courage to trust me and to give life (could also be something else instead of “life”, hard to read) a chance.
You are so loved…
Dear Sidney,
i am not sure if these words ever reach you or you ever translate them, but there is a lot i have to tell you: I want you to know that no matter what happens with us i will always be thankful to have done this crazy tour/travel with you in my age. You are very special, Sidney. And what we have is special. I want you to know that you inpsire me to stand up more for myself and that i admire you deeply. No matter what happens you will always be a part of my mosiac. I hope (and know 🙂 ) that this is the beginning of something very special. I will miss you Syd. Thank you for being so brave to trust me and giving this life a chacne.
You are so loved by me.
That is so heartwarming, please say you have her contact information, it would be to sad if you two could never met again 😭😭😭