Tags
Aktuelle Nachrichten
America
Aus Aller Welt
Breaking News
Canada
DE
Deutsch
Deutschsprechenden
Europa
Europe
Global News
Internationale Nachrichten aus aller Welt
Japan
Japan News
Kanada
Karte
Konflikt
Korea
Krieg in der Ukraine
Latest news
Nachrichten
News
News Japan
Russischer Überfall auf die Ukraine seit 2022
Science
South Korea
Ukraine
Ukraine War Video Report
UkraineWarVideoReport
Ukrainian Conflict
UkrainianConflict
United Kingdom
United States
United States of America
US
USA
USA Politics
Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland
Vereinigtes Königreich
Welt
Welt-Nachrichten
Weltnachrichten
Wissenschaft
World
World News
6 Comments
Peanut toffee.
Tehniski tā ir halva, vari saukt par halvu.
Pirms dārzeņi sāk kko komentēt uzdirsīšu virsū apriori, halva ir pagatavošanas metode nevis ēdiens, ar kura palīdzību gatavo konditorejas izstrādājumus.
Turkish Delight kaut kaads
Interesants jautājums.
Šādu vēl atradu:
[https://www.rbth.com/russian-kitchen/334713-sherbet-soviet-caramel-dessert-recipe](https://www.rbth.com/russian-kitchen/334713-sherbet-soviet-caramel-dessert-recipe)
“Russian sherbet” būtu vēlviens variants kā atrast līdzīgus produktus, bet tas protams nav cēlies no viņiem.
Balstoties pieredzē un tulkošanā, es teiktu “hard fudge”. Ja tu teiktu “fudge” tikai ,tas ir vairāk kā gotiņa. “Hard fudge” derētu gan garšai, gan domai/izpildījumam, bet precīza 1/1 termina nav, tā ir kultūras reālija. Un to nevar saukt par “sherbert”(vai “sorbet”), jo “sherbert”/”sorbet” ir sasaldēta sula, kas ir vispār kaut kas cits.
Nav gadījumā nougat?
Scherbert