Hey Leute, werde ich damit in Restaurants verstanden? Ich habe eine schwere Erdnussallergie und eine Erdnuss 🥜 reicht aus, um mich umzubringen. Deshalb möchte ich ganz sicher gehen. Ich werde Albanien ab morgen als Tourist besuchen.
Danke schön!
https://i.redd.it/pgvem3l63uid1.png
Von Pleasant-Coconut178
12 Comments
yes you are correct
Yea, this is the correct translation, I wouldn’t worry tho, because we don’t normally use peanuts in our cooking.
As a side question… I haven’t noticed peanuts in many Albanian dishes. Are there any traditional dishes that typically contain peanuts or other nuts from the same family? All I can think of is maybe some deserts.
bro carry a Epipen with you all time.
You wont believe the level of ignorance.
It can be potentialy DeADly
How many times are you going to post this? I’ve seen you post the exact same thing twice over several months
There may be places that use peanut oil.
Tell them: JU LUTEM, MOS PËRDORNI VAJ KIKIRIKU, SEPSE ĒSHTĒ VDEKJEPRURĒS PĒR MUA.
If yoy don’t want to die, yes, it is correct 😄
Username doesn’t check out. 🤣 On a serious note, you should seriously consider making your own food. Food allergy is not a major concern among the general population of Albanians because the food intolerance incidence is very low like ~1% compared for example to US where the numbers in the general population are around 11%. We don’t use a lot of peanuts, except as snacks and some sweets but with your condition you can never be too sure. You might even ask the cook and they may not know the full picture and give you an answer which may threaten your life. There might be places which cook in a peanut free environment but I don’t think I have ever encountered one and I have never met an Albanian who’s allergic to peanuts. They probably exist but it’s likely extremely very rare. Be careful and enjoy your vacation!
Edit: compared to let’s say Sweden where in every restaurant I was being asked to state my allergies
It’s understandable but a bit formal for daily use
A sdo ishte “asnjë” redundant?
Good luck!
Hi OP. I would add “ medical reasons” to your first sentence and “any peanut containing food product” to your second sentence.
Would translate to this “ Unë nuk mund të ha asnjë kikirikë për arsye mjeksore. Kikirikët me shkaktojnë reaksion alergjik akut. Kikiriket dhe prodhimet ushqimore me kikirikë janë vdekjepruerse për mua. Faleminderit!”
English: I cannot eat any peanuts for medical reasons. Peanuts cause me severe allergic reactions. Peanuts and peanut containing foods are deadly to me. Thank you!”