Ich wurde 1977 geboren und bin in Rumänien aufgewachsen, in Botosani, wo die einzigen anständigen Fernsehsender Moscova 1 und Televiziunea Moldoveneasca waren. Ich bin bei Tante Ludmila aufgewachsen, habe das kyrillische Alphabet aus dem Fernsehen gelernt und in bestimmten Situationen verstehe ich die Bedeutung von Diskussionen auf Russisch (ich habe die gesamten Serien Slave Isaura und Shaolin auf Moskau 1 gesehen).
Was ich versuche zu finden, was mir nicht wirklich gelingt, sind russische Filme, die auf Rumänisch synchronisiert sind, aber so, wie es in der Republik Moldau gesprochen wurde. Mit Mühe gelang es mir, es zu findenGentlemenii baftei‘, aber das ist auch schon alles…
Was ich seit fast 2 Jahren suche und unbedingt finden möchte, ist „Nach Spielen‘. Ich habe es geschafft, eine sehr gute Kopie (DVD-Rip) von Rutracker herunterzuladen, aber sie ist nicht von Moldova Film synchronisiert, sondern auf Russisch mit Untertiteln, was mir nicht hilft.
So wie die Rumänen eine Dateiliste haben, haben die Russen ihren Rutracker offizieller YouTube-Kanal Gibt es bei vielen guten Filmen von ihnen etwas Ähnliches für Filme aus Moldawien oder für alte Filme, die von Moldova Film synchronisiert wurden?
Vielen Dank!
Filme dublate de studioul Moldova Film – unde pot gasi?
byu/iedutu inmoldova
Von iedutu