Hallo, ich spreche kein Isländisch. Ich wollte den Text zu diesem Lied finden, aber er ist nirgendwo im Internet zu finden: https://youtu.be/AJQ42As3E88?si=TnqMmifUZM56O778
Ich habe diese mit einem KI-Detektor generiert. Sind sie richtig? Und was bedeutet das Lied? Ist es ein kommunistisches Lied?
Der Liedtext, den mir die KI gegeben hat:
Der Schatten seiner Mauer, meine Sünden fallen auf mich, Svågun in Bergg, also hast du nichts gefunden Hömmen, das nicht den Mut hatte, Nein, die Macht der Roten, Fahnen wehen.
Die Nacht des schwarzen Raumes tut den Männern weh, die Freiheit in dir schwitzt Blut und Betrug, und durnalls jede hinterhältige Uhr, das, was rot ist, Fahnen flattern.
Es vergeht oft, lebt in jeder Gasse, im Fleisch derer, die standen und lagen, in Ziegeln, die zu Straßen geworden sind, flattern Fahnenschwärme im Wind.
Hinter dem Stacheldraht brüllen die Lichter, Eingefangene Strahlen vernichten und zerstören, Du siehst deine in Pakete zerrissenen Träume, Was für ein Rot, Fahnen an der Wand flattern.
Uns wird gesagt, die Freiheit zählt in den Waffen, sie lassen sich immer noch nicht mit einfachen Waffen beruhigen, sie bringen neue Opfer, neue Steuern, die roten, Fahnen wehen über dem Land.
Ólandilm, sie bauen am härtesten auf dich, und die Nation ist stolz, weil die Nation klug ist, dass unser Minister auf den Viljons des Rasens steht.
Vielen Dank für die Hilfe!
https://old.reddit.com/r/Iceland/comments/1dz63uh/help_with_icelandic_lyrics/
Von Vexilloman
1 Comment
Í skugga múrsins, birtast mér syndir
sögunni breytt, svo ekkert þú fyndir
um menn sem höfðu ekki kjark né krafta
þar sem rauðir fánar blakta.
nóttin svarta geymir mannanna sár
frelsið þýðir sviti blóð og tár
og turnarnir hverja smugu vakta
þar sem rauðir fánar blakta
óttinn lifir, býr í hverri smugu
í hjörtum þeirra sem stóðu og lugu
í múrsteinum sem voru hlaðnir og göptu
þegar rauðir fánar í vindinum blöktu
bakvið gaddavírinn ljósin **þau leiða**(?)
fanga í geislanum, uppræta og eyða
þú sérð drauma þína rifna í parta
meðan rauðir fánar á múrnum blakta
okkur er sagt: frelsið felist í vopnum
við samþykkjum lygina með augunum opnum.
þeir biðja um nýjar fórnir, nýja skatta
**þrír/þér**(?) rauðir fánar yfir hafinu blakta
ó, landið mitt, þeir byggja á þér herstöð
og þjóðin hún brosir því þjóðin er glöð
að ráðherrar okkar á viljunum slöktu
því fánar frelsisins yfir landinu blöktu