Ein interessantes Gedicht. Trotz des Namens ist darin kein Funke Russenfeindlichkeit zu finden, im Gegenteil… Vielleicht hatte das Wort maskal damals noch keine beleidigende Bedeutung…
Leider ist es auf Russisch (Übersetzung, weil das Original auf Polnisch ist. Und ein Fehler – Mickiewicz war kein Taljake, er wurde im polnisch-litauischen Commonwealth geboren und war Litauer, einer der letzten …).





Von T1gerHeart

1 Comment

Leave A Reply