https://www.visir.is/g/20242570447d/malid-a-ad-endurspegla-folkid-i-landinu

"Wir, die wir bei RÚV Nachrichten schreiben und erzählen, sind dafür verantwortlich, gutes Isländisch zu sprechen und zu schreiben. Es ist eine Verantwortung, der wir gerecht werden und die wir ernst nehmen sollten. Aber wie isländisch? Nur Isländisch, das den Meinungen einer bestimmten Gruppe entspricht? Meiner Meinung nach nicht. Wir sollten Isländisch sprechen und schreiben, das das Spektrum der im Land lebenden Menschen widerspiegelt. Beide Sprachen sind geschlechtsneutral, Isländisch, wo das männliche Geschlecht vorherrscht, Isländisch mit ausländischem Akzent und so weiter."

Ich persönlich finde das einen sehr seltsamen Artikel. Fast arrogant. Hat sie den Eindruck, dass die Menschen, die die isländische Sprache schützen wollen, die Vielfalt der Gesellschaft ablehnen, was überhaupt nicht in Ordnung ist?

https://old.reddit.com/r/Iceland/comments/1crwhwv/meiri_tungumála_umræður/

Von Away_Philosophy_3613

5 Comments

  1. Allt í fína að standa vörð um þá hluti sem þér þykir vænt um.

    Passaðu bara að byrja ekki að skipa öðrum fyrir, þá er það nefnilega ekki lengur að standa vörð um það sem þér þykir vænt um, heldur ertu farinn að neyða annað fólk til verka sem það annars myndi ekki taka sér fyrir hendur.

    Annars er þetta varla hroki, því þetta, [Linguisitic Prescription](https://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_prescription) vs [Description](https://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_description), er viðurkenndur ágreiningur í tungumálafræðum. Mér finnst það samt persónulega eins gagnlegt og þegar fólk af mínu meiði fer að rífast um uppáhalds forritunarmál. Staður og stund fyrir allt undir sólu og ekkert eitt er til alls brúks.

  2. Þessi kona vinnur við það að standa vörð um Íslenskuna blaðran þín.

    Taktu þetta trans óþol þitt einhvert annað.

  3. > En hvernig íslensku? Eingöngu íslensku sem samræmist skoðunum ákveðins hóps? Ekki að mínu mati.

    Ég er pínu ringlaður, RÚV ákveður að sveigja aðeins upp á íslenska málfræði með hlutlausu kyni til þess að samræmast skoðunum ákveðins hóps og svo er hún að benda á að henni finnist að það eigi ekki að skrifa íslensku sem samræmist bara skoðunum ákveðins hóps?

    Er sem sagt þessi útúrsnúningur á málfræðinni hjá RÚV án utanviðkomandi áhrifa og hið hefðbundna málfar er það sem samræmist bara skoðunum hjá ákveðnum hópi? Skil ekki alveg.

  4. Það er eiginlega drepfyndið að manneskja sem skrifar íslensku daglega í starfi sínu sem og starf hennar byggist á góðri íslensku kunnáttu geti skrifað svona fá orð um hitamál og samt náð að valda slíkum misskilningi að sumir telja hana sýna af sér hroka og fordóma.

    Það er kannski merki um hve íslenskan með öllum sínum reglum getur samt sem áður verið mjög persónubundin í túlkun.

    Nei, ég las ekki hroka úr orðum hennar né gaf hún til kynna að þeir sem hylla manninn í þessu samhengi séu á móti fjölbreytni samfélagsins.

    Þó vil ég sem (Fylli)kall leggja orð í belg. Karlkyn í málfræði er bara heiti sem gæti vel heitið einhverju öðru nafni og málið væri þannig séð leyst. Ég bið þá sem finnst hið málfræðilega karlkyn vera ósanngjarnt að íhuga eftirfarandi:

    Flest ef ekki öll orð (svo ég viti til) sem aðgreina manneskjuna frá skynlausu dýri eru í kvenkyni.
    Gáfa-Viska-Tilfinning-Hugsun-Umhyggja-Ást-Væntumþykja-Greind…

Leave A Reply